HOME | ドキュメント |  ブログ  |  BBS  |  瓦版  | 将棋プロジェクト |  物置小屋   

ドキュメント 象歩 Web瓦版
 BBSボード RDF
こんにちは (23)
おためし板 (321)
質問箱 (94)
テスト (30)
You散歩 (4)
建築 DIY (6)
MTB (32)
(10)
節電対策 (2)
このサイトに関する話 (185)
Linux (396)
PC用ハードウェア (6)
Vine Linux 野良系 (64)
PC 工作 (31)
ドローン (0)
自家製GAFA (0)
BBS の改良 (105)
Vine Seed (520)
Zope とプロダクト (95)
Web の利用技術 (131)
DB とファイルシステム (63)
Python と C/C++ と... (29)
Zopeプロダクト開発メモ (3)
UTF-8 化 (42)
Mail 環境 (8)
COREBlog (109)
Zope3 (51)
Windows 64bit (18)
Mac (2)
Squeak スクイーク (67)
Django ぶらり一人旅 (3)
64bits (52)
Mono 思いにふける (10)
Mint Linux (6)
CentOS (2)
ディスクトップ (4)
象歩将棋 (478)
将棋よもやま (210)
サイトのデザイン (31)
心配な話 (66)
うそ (21)
うそ総集編 (0)
昔のゲストブック (20)
ボート部 (23)
Web 日記 (199)
 スパム
逮捕しる (0)
スパムお溜り (3)
ごみ箱 (6)
 リンク
kiyoさんのサイト
ペンタ郎の漫漕ブログ
端艇部員日記
TIT漕艇部の練習動画 @YouTube
墨堤の雄 @FaceBook
ペンタ(五大学ミドル) @FaceBook
Facebook
Vine Seed パッケージビルド状況
Vine Linux パッケージ情報
VineLinux バグトラッキングセンタ
VineSeed 開発用 Trac
VineSeed Specs
RPMパッケージの作成方法
Linux Standard Base
Planet Vine
Vine Linux ユーザーフォーラム
Vine Users ML アーカイブ
VineSeed ML アーカイブ
twitter#VineLinux
勝手に将棋トピックス
詰将棋おもちゃ箱

UTF-8 化

このサイトをUTF-8にしたのは良いが、これから問題出そう。


全42件 - 01 02 03 04 05
22  owa  2003/12/10 23:35 id: mJs8kxp1Zus  prob: 0.0%
>>21
JCodeChanger 少しだけ修正しました
ftp://owa.as.wakwak.ne.jp/pub/Zope/JCodeChanger
なんかこまかいバグだけ直していました。
セキュリティ関係はおっしゃる通りでこのままでも使えそうな気がします。
とりあえず公開して叩かれてみようかと思っています。
CMF や Squishdot 系統の方にはあまり役立ちそうもないのですが、
とりあえず暫定公開してみようと思います。
試してもらって感謝しております、御礼の言葉に詰まります。m(.".)m
21  kiyo  2003/12/10 21:52 id: M4qDt4tUHP2  prob: 0.0%
DTML Method&Docment,PythonScript,ZSQLMethodのタイトル等 
EUC->UTF化の実験しました。
エラーもでず、無事変更できました。
結果は、owa さん用サイトTestFolder/JCodeChangeTest/Chatbbs にあります。
マナゲでないとみれません^^;;
# 皆さんの喜びそうな良いプロダクト作ったですねぇ。
# もう正式公開したらいかが、、、
# セキュリティ関係は、管理者用のプロダクトだからこのままで良いと思うのですが、どうでしょう?
# 使った後に削除し、必要な時にまた作成したら済む事ですので
20  owa  2003/12/09 23:06 id: mJs8kxp1Zus  prob: 0.0%
JCodeChanger-0.1.1 置きました
ftp://owa.as.wakwak.ne.jp/pub/Zope/JCodeChanger
気まぐれで名前変えました;;
使える段階になって来たと思います。
README に説明してありますが
'DTML Method', 'DTML Document', 'Page Template',
'Script (Python)', 'Wiki Page', 'TinyTablePlus',
'Z SQL Method' (タイトルのみ), 'File' (text/* タイプのみ)
に対応したつもりです。
普段使わないオブジェクトもあるので間違いがあるかもしれません。
あと、とりあえず kconv 使ってください。pykf はうまく動いてません。
kconv は ChkCode メソッドで ascii の判定してくれないので、
プロダクトの方にコードを追加しました。
pykf は例えば UTF-8 の"もじ化け" を shift-jis と判定してしまうので、
とりあえず後回しにしました。多分使いかたのコツとかあると思うけど。
それと jplib はまだ試してません。
あいかわらずセキュリティ関連は無視しているので、
web に晒してるマシンでは使用しないでください。
自分の事情ですが、現在の機能で十分なのでこのまま安定版目指します。
もしなにか要望があれば、いまのうち教えてください。
年末は他の予定も沢山ありますので ^^
19  owa  2003/12/08 23:56 id: mJs8kxp1Zus  prob: 0.1%
>>18 owa さんが作るならやめるかも
見なかったことにします。
>> pykf の何処が異常なのですか
pykf 作られた方ごめんなさい。言い方が悪うございました。
まだそこまで手が回ってないだけです;;
とりあえずちょっと修正したところ
'Folder', 'File', 'DTML Method', 'DTML Document', 'Script (Python)'
'ZWiki Page', 'TinyTable'
あたりはエンコード変換できるみたいです。
あとは深追いしません。最初の目的を忘れないようにしないと。
週末あたりに Jexch β版置くつもりです。
18  kiyo  2003/12/08 00:56 id: M4qDt4tUHP2  prob: 0.2%
Jexch-0.1.0.tar.gz 待ってた(頂き^^)
RDB の utf-8化は、まだ先になるけどメモで訪ねたinpboxDBに盛り込もうかと思ってます。
owa さんが作るならやめるかも?
pykf の何処が異常なのですか?
17  owa  2003/12/08 00:37 id: mJs8kxp1Zus  prob: 0.0%
Jexch-0.1.0.tar.gz 置いて見ました
ftp://owa.as.wakwak.ne.jp/pub/Zope/Jexch
まだ未完成だけど使えないことはないです。
絶対に本番サーバでは使用しないでください。
セキュリティについて何も考慮していない上に、
Zope サイトがめちゃくちゃになるかもしれません。
エンコードモジュールの選択は kconv のままにしてください。
pykf はまだ動作が異常です(使いかたが悪いと云う)
ただ pykf が入ってないとコンテンツのエンコードが判別できません。
だからやっぱり今は使わない方が良いと思います。
あと kconv と pykf がインストールされている環境を対象にしています。
もう一つ忘れていたけどコンテンツの変換は DTML しかまだ書いてません。
# だんだん備忘録ぽくなってきた;;
(やっぱり削除するかも)
16  owa  2003/12/07 23:21 id: mJs8kxp1Zus  prob: 0.0%
ちょっと振り返ってみました
1. コンテンツのUTF-8 変換 -- OK
2. スクリプト -- ちょっと直す
3. RDB -- UTF8 にコンバート (kiyo さんのを参考にする)
4. 瓦版の RDFSummary -- 直す
5. ... OK
6. ... OK
というわけで、RDB 移植と RDFSummary の修正だけでいけそう。
段取りは、
0. セコ鯖に Data.fs 移植
1. コンテンツの UTF-8 変換
2. スクリプトや RDFSummary の修正
3. RDB の UTF8 化スクリプト作成
ここまで準備してから...
4. セコ鯖にアドレス変更 (BBS停止)
5. 別マシンで最新 RDB を UTF-8 に変換する
6. セコ鯖で BBS 開始
7. チャン鯖をゆっくり落ち着いて修正
8. チャン鯖にアドレスを戻す。
4,5,6 うまく行けば1分くらいの停止で済みそうだが、
全部やるには一月くらいかかるかも;;
あまりこういう処でぐずぐずしてるのは嫌だす
15  owa  2003/12/06 23:53 id: mJs8kxp1Zus  prob: 0.7%
今いじったら出来ました。
一応検証して 12/14 までにはβ公開予定。
# スケジュールは白紙に;;
14  owa  2003/12/05 00:44 id: mJs8kxp1Zus  prob: 0.2%
いまのうちに UTF8 化しないとまずくない?
戦えないと話にならないので、ツール作成予定を発表することにした。
このツールでできること
フォルダの management_page_charset や基本的なオブジェクトのテキスト
部分のエンコードをインタラクティブに変換すること。
スケジュール
---
0.1.0. UTF-8 エンコード変更処理の実装を完了
0.1.1. β版公開
---
0.3.1. エンコード判別メソッドを独自に作る (精度と信頼性アップ)
0.3.2. 表示用文字列カットメソッド作る
0.3.3. コメントを入れる
0.3.4. セキュリティ関連追加
---
0.5.1. オブジェクトの種類を拡張できるようにリファクタリング
0.5.2. エンコーダの種類を拡張できるようにリファクタリング
---
とりあえず予定だけ。β版は今年中になんとか...
13  owa  2003/11/27 00:57 id: mJs8kxp1Zus  prob: 0.3%
あとでゆっくり見ようと思ったサイト
http://oss.software.ibm.com/icu/download/2.8/index.html
http://www.egenix.com/files/python/unicode-proposal.txt
今作ってるツールで kconv はうまく変換してくれるが pykf は何か変。
文字コードはゆっくり考えないといろいろボロが出そうです。
http://www.python.jp/Zope/download/JapaneseCodecs
全42件 - 01 02 03 04 05